三月 1, 2025
约翰·帕顿(John Paton)是南海群岛的一名传教士,他所在的部落没有圣经。因此他承担了将圣经翻译成部落语言的工作。当他翻到相信这个词时,他问:“信这个词怎么翻?”人们给了他一个表示以理性相信的词,比如“我相信二加二等于四”。他说:“不,这不是我想要的词。”他说:“我想要一个意思是信靠、有信心、依靠的词来用作相信的词。”他不断地询问,但他们无法给他这个词。
一天,当他正在翻译的时候,一个人进来了,而帕顿正坐在椅子上。帕顿把他全部的重量都压在椅子上,双脚离地,问道:“我在做什么?”当地人给了他一个词,意思是“把你全部的重量都靠在上面”,他就在圣经翻译中用这个词来翻译对主耶稣基督的依靠[1]。当我们说“主耶稣,我完全依靠你”时,这不只是理性上的相信,而是深深的依靠。
思考你生命中有哪些领域,你可能更多地依靠理性上的相信,而不是对耶稣深深的依靠。为这些祷告。决心把你全部的重量都靠在耶稣上。
●爱主音·罗杰斯牧师每日灵修 - 值得的爱福音事工中文部 LWFChinese.org - 值得的爱福音事工 www.LWF.org
版权所有。禁止制作或复制 Chinese.lwf.org/copyright 内容用于商业或销售。
下载我们的应用程序 “My LWF” 来得到进一步的帮助